-
1 натереть
I (натру, натрешь) сов.
1. кого-что щыхуэн; натереть пол мастикой унэ лъэгум мастикэ щыхуэн
2. трихын; натереть ногу лъакъуэр трихын
3. что, чего цIыкIуцIыкIуу упщIэтэн, тхъунщIын, щIэгъэкIын; натереть морковь на терке пхъыр зэратхъунщIым щIэгъзкIын -
2 натереть
сов.1) В (втирая, намазать) ungere vt; impomatare vt ( мазью)2) ( навести лоск) lucidare vt, dare il lucido3) ( повредить трением) sbucciare vt, scorticare vt• -
3 натереть
натере́ть1. (мазью и т. п.) froti;\натереть пол vaksi (или poluri) la plankon;2.: \натереть мозо́ль fari kalon;сапо́г мне натёр но́гу boto vundfrotis la piedon;\натереться froti.* * *(1 ед. натру́) сов., вин. п.1) (мазью и т.п.) friccionar vt, frotar vt2) (пол и т.п.) sacar brillo; encerar vt (мастикой и т.п.)3) (ногу и т.п.) rozar vtнатере́ть (себе́) мозо́ль — hacerse un callo
4) тж. род. п. ( измельчить) rallar vtнатере́ть сы́ру — rallar queso
натере́ть кра́ски — raspar la pintura
* * *(1 ед. натру́) сов., вин. п.1) (мазью и т.п.) friccionar vt, frotar vt2) (пол и т.п.) sacar brillo; encerar vt (мастикой и т.п.)3) (ногу и т.п.) rozar vtнатере́ть (себе́) мозо́ль — hacerse un callo
4) тж. род. п. ( измельчить) rallar vtнатере́ть сы́ру — rallar queso
натере́ть кра́ски — raspar la pintura
* * *vgener. (èçìåëü÷èáü) rallar, (èçìåëü÷èáüñà) rallarse, (ìàçüó è á. ï.) friccionar, (ìàçüó è á. ï.) friccionarse, (ñîãó è á. ï.) rozar, (ïîë è á. ï.) sacar brillo, encerar (мастикой и т. п.), frotar, frotarse -
4 натереть
натере́ть1. (мазью и т. п.) froti;\натереть пол vaksi (или poluri) la plankon;2.: \натереть мозо́ль fari kalon;сапо́г мне натёр но́гу boto vundfrotis la piedon;\натереться froti.* * *(1 ед. натру́) сов., вин. п.1) (мазью и т.п.) friccionar vt, frotar vt2) (пол и т.п.) sacar brillo; encerar vt (мастикой и т.п.)3) (ногу и т.п.) rozar vtнатере́ть (себе́) мозо́ль — hacerse un callo
4) тж. род. п. ( измельчить) rallar vtнатере́ть сы́ру — rallar queso
натере́ть кра́ски — raspar la pintura
* * *1) (мазью и т.п.) frictionner vt, frotter vt3) (ногу и т.п.) se blesserнатере́ть себе́ мозо́ли — se faire des cals
сапо́г натёр мне но́гу — ma botte m'a écorché le pied
4) ( на тёрке) râper vt -
5 натереть
1) ( намазать) spalmare, ungere2) ( придать блеск) lucidare3) ( причинить боль) farsi venire un'infiammazione4) ( измельчить) grattugiare* * *сов.2) ( навести лоск) lucidare vt, dare il lucidoнатере́ть пол мастикой — dare la cera al pavimento
3) ( повредить трением) sbucciare vt, scorticare vtнатере́ть себе мозоли — fare i calli
4) В, Р ( измельчить) grattugiare vt•* * *vgener. dare una stropicciata -
6 натереть
1) (мазью и т.п.) frictionner vt, frotter vt2) ( пол) frotter vt, cirer vt; encaustiquer vt ( мастикой)3) (ногу и т.п.) se blesserсапог натер мне ногу — ma botte m'a écorché le pied4) ( на терке) râper vt -
7 натереть
(1 ед. натру́) сов., вин. п.1) (мазью и т.п.) friccionar vt, frotar vt2) (пол и т.п.) sacar brillo; encerar vt (мастикой и т.п.)3) (ногу и т.п.) rozar vtнатере́ть (себе́) мозо́ль — hacerse un callo4) тж. род. п. ( измельчить) rallar vtнатере́ть сы́ру — rallar quesoнатере́ть кра́ски — raspar la pintura -
8 натереть
1) (мазью и т.п.) frictionner vt, frotter vt3) (ногу и т.п.) se blesserнатере́ть себе́ мозо́ли — se faire des cals
сапо́г натёр мне но́гу — ma botte m'a écorché le pied
4) ( на тёрке) râper vt -
9 зыравны
перех.1) тереть, натереть;краситтӧм джодж зыравны дзимбырӧн — некрашеный пол тереть дресвой; мелӧн зыравны шнур — мелить шнурджодж зыравны мастикаӧн — натереть пол мастикой;
2) растирать; потереть;зыравны йиджмӧн — втереть ( мазь); мыш зыравны — потереть спинувисянін зыравны — растирать больное место;
3) массировать;мӧс вӧра зыравны — массировать вымя коровыкияс зыравны — массировать руки;
-
10 zaciągnąć
глаг.• затянуть• утянуть* * *zaciągn|ąć\zaciągnąćięty сов. 1. затянуть;\zaciągnąć pętlę затянуть петлю;
\zaciągnąć kogoś do kina затянуть (затащить) кого-л. в кино;2. уст. (zwerbować) произвести набор (в армию), завербовать; 3. покрыть;\zaciągnąć pokostem загрунтовать олифой; \zaciągnąć podłogę pastą натереть пол мастикой; ● \zaciągnąć dług, pożyczkę взять взаймы (в долг), занять деньги у кого; \zaciągnąć wartę а) воен. принять (встать в) караул, б) встать на вахту
* * *zaciągnięty сов.1) затяну́тьzaciągnąć pętlę — затяну́ть пе́тлю́
zaciągnąć kogoś do kina — затяну́ть (затащи́ть) кого́-л. в кино́
3) покры́тьzaciągnąć pokostem — загрунтова́ть оли́фой
zaciągnąć podłogę pastą — натере́ть пол масти́кой
•- pożyczkę
- zaciągnąć wartę -
11 sürtmək
глаг.1. тереть:1) нажимать, водить рукой взад и вперёд по какой-л. поверхности (очищая, натирая, растирая). Gözlərini sürtmək тереть глаза, kürəyini sürtmək nə ilə тереть спину ч ем, donuq şüşələri (aynaları) mahudla sürtmək тереть тусклые стекла сукном, daşı daşa sürtmək тереть камень о камень, əlləri ilə sürtmək (ovuşdurmaq) тереть рукой2) измельчать, водя с нажимом взад и вперед по тёрке. Çuğunduru sürtkəcə sürtmək тереть бурак на тёрке3) вызывать при движении тела боль, повреждать кожу. Çəkmə ayağımı sürtür сапог трёт ногу (о тесной или неудобной обуви)3. натирать, натереть:1) намазать, смазать, втирая мазь, жидкость и т.п. Əllərinə krem sürtmək натирать руки кремом2) втирая краску, мастику и т.п., придать блеск, лоск чему-л. Döşəməyə mastika sürtmək натирать пол мастикой, çəkmələrə krem sürtmək натереть сапоги кремом3) трением причинить боль, оставить болезненный след на теле. Ayaqqabı dabanımı sürtüb обувь натерла мне пятку4. растирать, растереть (трением размазать что-л. по поверхности чего-л.). Çəkmələrin palçığını döşəməyə sürtmək растереть грязь на сапогах по полу5. мазать, намазывать, намазать, помазать (покрыть слоем чего-л. жидкого или жирного), смазывать, смазать. Maz sürtmək nəyə мазать мазью что (мазать мазь на что), çörəyə bal sürtmək намазать хлеб мёдом (намазать мёд на хлеб), yaraya yod sürtmək смазать рану йодом, qapı rəzələrinə yağ sürtmək смазать дверные петли жиром -
12 мастика
мастикаМастика дене статуэткым ышташ изготовить статуэтку из мастики.
Паркет кӱварым мастика дене йыген шындаш натереть мастикой паркетный пол.
-
13 мастика
1. мастика (иктаж-могай изирак ӱзгарым клеитлен ышташ кучылтмо нугыдо масса). Мастика дене статуэткым ышташ изготовить статуэтку из мастики.2. мастика (кӱ вареш йыгыме масса). Паркет кӱ варым мастика дене йыген шындаш натереть мастикой паркетный пол.3. мастика (южо пушеҥгын тамлын ӱпшалтше кишыже).Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мастика
См. также в других словарях:
НАТЕРЕТЬ — НАТЕРЕТЬ, тру, трёшь; ёр, ёрла; ёрший; ёртый; терев и тёрши; совер. 1. кого (что). Втирая, намазать жидкостью или мазью. Н. руки кремом. 2. что. Навести лоск трением, втиранием чего н. Н. пол мастикой. 3. что. Раздражить, повредить или причинить… … Толковый словарь Ожегова
мастика — и; ж. [от греч. mastika смола] 1. Густая масса различного состава, применяемая как склеивающее вещество и для изготовления небольших изделий. Приклеить кафель мастикой. М. для дерева. Покрыть мастикой железо. 2. Смесь воска с краской для… … Энциклопедический словарь
мастика — и; ж. (от греч. mastika смола) см. тж. мастиковый, мастичный 1) Густая масса различного состава, применяемая как склеивающее вещество и для изготовления небольших изделий. Приклеить кафель мастикой. Масти/ка для дерева. Покрыть мастикой железо … Словарь многих выражений
линолеум — Рис. 1. Зубчатые шпатели для нанесения и разравнивания клеящей мастики. Рис. 1. Зубчатые шпатели для нанесения и разравнивания клеящей мастики. линолеум обычно рулонный полимерный отделочный материал для покрытия полов. Прочен, эластичен,… … Энциклопедия «Жилище»
НАТИРАТЬ — НАТИРАТЬ, натереть, натырывать что чем; | чего. Для взаимного трения, нужны два предмета; если предл. на относится к тому, по коему трешь, то это будет: намазывать, покрывать слоем чего либо: если же к тому, коим трешь, то значит: истирать,… … Толковый словарь Даля